
Hast du das für Michael gekauft? – Ja, ich hab's für ihn gekauft.Ģ. One thing they mentioned is that this is generally You gave a good explanation, vermillionxtears.ġ. PS: 'Ich bin dabei' without any context could mean a number of things, I suppose, but the first two that come to mind are: "I'm here/present" and "I'm in!" [as in, "You can count me in!" I recommend looking up some resources on the internet for better explanations. You also use them in an anticipatory manner for a secondary clause, but I think you should start getting the hang of them before you worry about that. Was meinst du dazu? / What do you think of that? Was meinst du damit? / What do you mean by that?
Damit german grammar how to#
To know how to use them, you have to also know the appropriate preposition. Siehst du den Tisch in der Küche? Dein Buch liegt darauf.ĭo you see the table in the kitchen? Your book is on top of it. That, by all means, is an overly simplistic explanation. I'm sure that somewhere in this forum there is a thread on 'da' compounds, but I'm not the best at using the search function here so I didn't really find anything comprehensive.ĭa compounds, for the most part, represent what we call "pronominal adverbs" in English.

Wenn ich Unrecht habe, bitte aus bessern Sie bitte meine Fehler aus.

It's raining, this is why / because of this I am still in front of the PC. In none of these example you could substitute dafür by deshalb!Įs regnet, deshalb sitzte ich immer noch vor dem PC. I will not have an appetizer, but a dessert instead. Ich werde keine Vorspeise, aber dafür eine Nachspeise essen. Note: In some regions you would drop the da in dafür if you have it already at the beginning of the phrase - Da kann ich doch nichts für.ĭa sage ich nichts dazu - Da sag ich nichts zu. If you are late and we miss the train, I cannot be blamed for it. Here you have five Euros from Grandma, you can buy something nice with them.ĭa kann ich doch nichts dafür, wenn du zu spät kommst und wir den Zug verpassen. Hier sind fünf Euro von der Oma, dafür kannst du dir was nettes kaufen. I will try to give some examples for dafür: I think there are more meanings of (some of) these words. Wenn ich Unrecht habe, bitte ausbessern Sie meine Fehler. I'm not a native speaker, but that's what I'd have to say. There's also another type of prenomial adjective with wo, but I think I've said enough. Noch nie hatten wir so viel Spaß dabei gehabt. We have never had so much fun with it before.

(First note that you would say Viel Spaß bei. You say dagegen instead of saying gegen es, which I'm sure if a German ever saw you post, their eyes would tremble. The construction of the pronomial adverbs is da + preposition. To put it generally, you would never really use prepositional phrases like against it, about it, or of this in German you would instead implement one of these nifty pronomial adverbs. If you are an Anfänger (beginner!), it might be a bit rough of a topic. They are called pronomial adverbs in English. I would like to try to explain my basic understanding of these ever-so-confusing words (well, confusing to English speakers at least!).
